英語の歌詞を訳して勉強 | カーペンターズ 「Close to you」

ここのとこ英語の歌を翻訳するのにハマってます。

自分で訳してみると既存の訳詩には訳者の意図が結構盛り込まれていることに気づきますね。

そんな、訳詩と原文の違いを知るのも楽しいし、英語の歌詞がそのまま頭に入ってくる感覚は一度憶えると病み付きになります。歌詞を訳して知った英単語は忘れにくいのも勉強にいいですね。

今回訳してみたのはカーペンターズのClose to youです。

(続きを読む)
| カテゴリ:雑記 | 0 コメント

コミケ94 ありがとうございました

コミックマーケット94(2018/8/10(金) 西る-43b)に 「カタテマMusMus」 で出展しました。

頒布物などはこちらでした(丸投げ)

(続きを読む)

| カテゴリ:雑記 | 0 コメント

2018M3春ありがとうございました

M3ではたくさんの方にスペースにお越しいただきありがとうございました!(遅い)

たくさんの方にムラサキ劍オリジナルサウンドトラックを手に取っていただけました。

差し入れなどもいただき嬉しい限りです。
以下、今回のM3所感です。
(続きを読む)

| カテゴリ:雑記 | 0 コメント

2018年もMusMusをよろしくお願いします

あけましておめでとうございます。

本年も音楽素材MusMusをよろしくお願いします。

昨年は色々ありまして、あんまり新曲素材を追加できませんでした。

今年はwatsonの個人活動も少し落ち着く予定ですので、素材の方も更新できればと思っています。

レスポンスの遅いサイトですが、どうぞよろしくお願いします。

| カテゴリ:雑記 | 0 コメント

(有)ターニング・ポインツと(株)イーグルパブリシングのこと

昨年末からtwitterのトップに固定しているこちらですが・・・

トップ固定はムラサキ続編の公開までと決めいていましたので、そろそろ解除かなーというところです。(思ったより続編の公開が後ろに延びtゲフンゲフン・・)
(続きを読む)

| カテゴリ:雑記 | 0 コメント

音楽のオシャレ感についての雑記

音楽は色々な要素で出来ていますが「オシャレ感」もその要素のひとつですね。

だけど、音楽を構成する要素の中でこの「オシャレ感」ほどはっきりと説明できないものはないんじゃないかと思います。
(続きを読む)

| カテゴリ:雑記 | 0 コメント

MusMusのロゴの話

忙しくなっちゃってMusMusの更新が止まってます。
もう少ししたら色々できるようになるはず・・・!

生存報告を兼ねてどうでもいい話を。

昔MusMsuのロゴを考えていた頃、サイン波形で「M」を形作ることを思いつきました。

電撃的な思いつきだと思って作ってみたらWAVESのロゴを上下反転した限りなくアウトなものに!

sin-wave

当然ボツにしました。

いい思い付きだったのになぁ。

| カテゴリ:雑記 | 0 コメント